Chi sono
Mi chiamo Ilaria Bondani e ho da sempre l’inglese nel DNA.
Incontro questa lingua per la prima volta all’asilo. E non la lascio più! Liceo linguistico prima e istituto superiore per interpreti e traduttori poi, con le lingue inglese e francese. Mi affaccio quindi al mondo del lavoro traducendo documentari e facendo l’interprete alle fiere.
Continuo a destreggiarmi tra diversi ambiti (saggistica, marketing, policy aziendali, transcreation, revisioni, incontri B2B, interpretariati in azienda, ripetizioni, ecc. ecc.) per una decina di anni, poi divento mamma e, memore della mia infanzia, mi convinco che prima è meglio è.
Questa “scoperta dell’acqua calda” mi ha portata a focalizzarmi sull’insegnamento ai bambini, sin dalla scuola materna.
L’esperienza maturata con i bambini, a sua volta, mi ha spinta a riflettere anche sul mondo degli adulti, con i quali mi piace sperimentare per portare un po’ di leggerezza al di là della cattedra.
Le mie specializzazioni
RICHIESTA DI INFORMAZIONI
Contattami per avere informazioni sui miei servizi e per progetti personalizzati.